A 2019/2020-as évad pótlása - A 2020/2021-es évad

Három olyan, 2019/2020-as évados, bérletes előadásunk van, melyeket a világjárvány miatt nem tudtunk teljesen kijátszani. Az elmaradt előadások pótlására minél hamarabb sort kerítünk.

A 2019/2020-as évad pótlása

Anders Thomas Jensen: Ádám almái

Kovács Krisztina fordítása alapján átdolgozta Czukor Balázs

Az Ádám almái című színdarab Anders Thomas Jensen dán-német koprodukcióban készült filmje alapján íródott. A szórakoztató vígjáték, amely mindenkor aktuális kérdéseket vet fel - a hit és a kegyelem kérdését -, egy határtalanul jó és egy végtelenül gonosz ember összecsapásáról szól. Ádám le akarja rombolni Ivan hitét, és bár ez átmenetileg sikerül is neki, Ivan személyiségéből olyan földöntúli tisztaság és jóság árad, amelynek hatása alól senki sem vonhatja ki magát. Még Ádám sem... A darab a Radnóti Színházban nagy sikerrel mutatkozott be, ezúttal a Weöres Sándor Színház tűzi műsorra.

Rendező: Czukor Balázs
Bemutató: 2020. június 26. 19 óra, Márkus Emília terem

 

A meghirdetett Goldoni-komédia, a Mirandolina című előadás Székely Kriszta rendezésében technikai ok miatt nem mutatható be, helyette egy ír színmű, Brian Friel Pogánytánc című előadása szerepel a bérletes repertoárban Valló Péter rendezésében. A darabból nagysikerű film is készült Meryl Streep főszereplésével.

Brian Friel: Pogánytánc

Fordította: Upor László

1936 nyarán két esemény bolygatja föl az Írország északnyugati csücskében, Donegal megye egyik eldugott falucskájának közelében élő Mundy család életét: beköltözik házukba a kor egyre népszerűbbé váló technikai vívmánya, a rádió (és az általa közvetített világzene), továbbá egy ugandai lepratelepen eltöltött huszonöt évnyi misszionárius papi szolgálat után hazaköltözik a família legidősebb tagja hajadon húgaihoz. Öt nagyon szerény körülmények között élő, többé-kevésbé mélyen katolikus nő világa bontakozik ki előttünk, akik közül csak a legfiatalabbnak volt dolga férfival: szerelemgyereke együtt is lakik velük. Felnőtt korából visszatekintve ő meséli el nekünk a történetet.

Közeledik az aratás ideje, az egész környék a termékenység ősi pogány istene, Lú ünnepére készül, amit állatáldozatok bemutatásával és féktelen vad táncokkal szoktak megülni. A lányok közül négyen örömest részt is vennének rajta, de a családot összetartó legidősebb nővér mindenáron vissza akarja tartani őket a keresztény hit nevében. Ráadásul váratlanul betoppan a hűtlen szerető, a „balkézről született” kisfiú apja, s vele beköszönt otthonukba a kísértés. A megélhetésüket is veszély fenyegeti: úgy tűnik, hárman is elveszíthetik a munkájukat. S mindennek tetejébe a hősként és szentként tisztelt, hazatért báty is egyre eretnekebb módon viselkedik…

Van-e kiút a szegénység, a kielégítetlenség, az előítéletek és az összezártság hálójából? Szerencsére a lányok mindegyike örökölt felmenőiktől jócskán szeretetet, gyengédséget, odaadást egymásért, valamint a legnehezebb helyzeteken is átsegítő derűt és talpraesettséget. És azt a különleges képességet, hogy vágyaikat és fájdalmukat zenébe és táncba fojtsák…

Rendező: Valló Péter
Bemutató: 2020. augusztus 28. 19 óra, Márkus Emília terem

 

Három olyan, 2019/2020-as évados, bérletes előadásunk van, melyeket a világjárvány miatt nem tudtunk teljesen kijátszani. Az elmaradt előadások pótlására minél hamarabb sort kerítünk.


Szigligeti Ede-Mohácsi István-Mohácsi János: Liliomfi
Rendező: Mohácsi János

 

Georges Feydeau: Kis hölgy a Maximból
Rendező: Réthly Attila

 

Peter Shaffer: Equus
Rendező: Zsótér Sándor

 

 

A 2020/2021 évad (hat, egész évadra szóló előadás)

Dés László-Geszti Péter-Grecsó Krisztián: A Pál utcai fiúk
- zenés játék -

Molnár Ferenc regénye alapján
Rendező: Réthly Attila
Bemutató: 2020. október 9., Nagyszínpad

A színpadi változat kialakításában részt vett: Marton László és Radnóti Zsuzsa, Török Sándor átdolgozásának néhány elemét felhasználva.

Molnár Ferenc nemzetközileg is elismert ifjúsági regénye számos színpadi és filmes adaptációt ihletett, Magyarországon az egyik legolvasottabb és legnépszerűbb irodalmi mű. A zenés verzió ötlete a 2005-ös A Nagy Könyv című műsor után született: Geszti Péter, Dés László és Grecsó Krisztián munkája, a szöveghez felhasználták Török Sándor átdolgozásának néhány elemét is. Az ősbemutató Radnóti Zsuzsa és Horváth Csaba közreműködésével a Vígszínházban volt 2016-ban Marton László rendezésében, ahol egyébként annak idején Molnár Ferenc háziszerzőként működött. A zenei felvételből nagy sikerű CD-t készült. Az előadást azóta is telt házzal játsszák, több vidéki színház is műsorára tűzte. Ezúttal a Weöres Sándor Színház nagyszínpadán bukkanak fel Nemecsekék.

„Ez a kis darab terméketlen, hepehupás pesti föld, ez a két ház közé szorított kis rónaság, ami az ő gyereklelkükben a végtelenséget, a szabadságot jelentette, ami délelőtt amerikai préri volt, délután Magyar Alföld, esőben tenger, télen az Északi-sark, szóval a barátjuk volt, s azzá változott, amivé ők akarták, csak hogy mulattassa őket."
(Molnár Ferenc: A Pál utcai fiúk)

 

Ion Luca Caragiale: Farsang
- komédia -

Rendező: Mohácsi János
Bemutató: 2020. november, Nagyszínpad

Esendő, hétköznapi figurák, dupla szerelmi háromszög: egy borbélyüzlet főnökébe két nő szerelmes; a nők férjei a féltékenységtől egetverő bosszúra szomjaznak. És ha az nem lenne elég, hogy saját boldogságát vagy boldogulását féltve eleve mindenki összekever mindenkit mindenkivel, megkezdődik a farsang, ahol a hűséges és hűtlen szeretők jelmezt öltenek, sőt jelmezt cserélnek. De persze minden jó, ha jó a vége...

Dupla csavaros, vérbő komédia a Mohácsi testvérek tolmácsolásában, a rájuk jellemző pezsgő humorral fűszerezve.



Samuel Beckett: A játszma vége
- színmű -

Rendező: Zsótér Sándor
Bemutató: 2021. január, Márkus Emília terem

A játszma vége először francia nyelven született, később maga Beckett lefordította angolra. 1957. április 1-jén mutatták be Londonban, és még ugyanebben a hónapban Párizsban, ugyanabban a szereposztásban. Az ősbemutató egyik szereplője, Roger Blin írja: „Két lényt látunk, akik gyötrik egymást, akik játszanak egy játszmát, mint mondjuk egy sakkjátszmát, és jegyzik a lépéseket, egyiket a másik után, mégis annak, aki tud mozogni, talán nagyobb esélye van, kiszállni a játszmából, csakhogy össze vannak kötve, összeköti őket valamiféle gyengédség, ami sok gyűlöletben és szarkazmusban mutatkozik meg, és mindenekelőtt játékban. (…) Olyan játékot játszanak egymással, ami végig csúfondáros bizonytalanságban tart, hogy a Clov nevű szereplő elmegy-e, vagy sem? (…)

A főszereplő Hamm kerekesszékes és vak. Csak akkor tud mozogni, ha Clov, a cselédje vagy fogadott fia tologatja. Hammnek még élnek a szülei, akik két kukában vannak, és időnként látjuk őket megjelenni, és egy szeretni való beszélgetést folyatnak a szerelemről.”

 

Mike Leigh: Abigail bulija
- színmű -

Rendező: Czukor Balázs
Bemutató: 2021. január, Nagyszínpad

Az Abigail bulija, Mike Leigh, ismert angol filmrendező korai színdarabja. Rendezésében a darabot Londonban mutatták be 1977-ben nagy sikerrel, és azóta is gyakran játsszák különböző színházak.

A színdarab egy London közeli kertváros nappalijában játszódik a hetvenes évek végén. Egy házaspárhoz esti italozásra érkezik a szomszédból egy másik házaspár és egy egyedülálló nő, akinek a lánya, Abigail, bulit tart a szomszéd lakásban. Az új szomszédok felületesen és kissé zavartan csevegnek, de ahogy az italok fogynak, a gátlások oldódnak, és lassan kiderül, hogy mit rejt magában a tehetős kertvárosi élet, miközben Abigail bulijának zaja egyre hangosabban átszűrődik...

 

Arnold Wesker: A konyha
- színmű -

Rendező: Máté Gábor
Bemutató: 2021. április, Nagyszínpad

A szerző, Arnold Wesker maga is dolgozott egy londoni étteremben, így személyesen tapasztalhatta meg, hogyan működik egy étterem konyhája, legyen az akár izzasztó ebédidő, akár a rövid délután, amikor a kukták, pincérnők, mosogatófiúk, szakácsok le tudnak ülni beszélgetni, vagy csak csendben álmodozni.

Gyűlölet, szerelem, unalom, pénz, különböző nemzetek és vallások, alkoholisták, kiégett bohócok, priusszal, keserűséggel, válással, abortusszal, szeretőkkel - és álmokkal.

Három tucat ember, aki ezerötszáz másikat szolgál ki egy nap, reggeltől-estig.

A világ keresztmetszete: a Konyha.

 

Edward Albee: Nem félünk a farkastól
- dráma -

Rendező: Réthly Attila
Bemutató: 2021. április, Márkus Emília terem

George és Martha. Martha és George.
Szeretjük egymást. Mindig is szerettük egymást. Legalábbis ezt játszottuk.
Ma este vendégek érkeznek. Fiatal pár, Nick és Honey. Velük is játszunk majd. Lesz kőpadlón-kucorgós, vendég-vesézős, háziasszony-hágatós. És közben iszunk. És nevetünk. És sírunk. És ha elfogy a jég, a könnyeinket berakjuk a jégkockatartóba, és lefagyasztjuk.

Az este végén jön a legizgalmasabb játék, a fiú-fölhozós. Mert van egy fiunk. Holnap lesz huszonegy éves, és a születésnapjára hazajön. Ha igaz. Hogy van egy fiunk.

Így vagy úgy, mindig is szeretni fogjuk egymást. Legalábbis mindig fogunk játszani.

Martha és George. George és Martha.

A huszadik század egyik legjelentősebb, legnagyobb hatású drámáját Réthly Attila rendezésében mutatja be a Weöres Sándor Színház.

 

 

Repertoáron maradó, korábbi, sikereres előadásaink:

Presser Gábor-Sztevanovity Dusán-Horváth Péter: A padlás
Rendező: Horgas Ádám

 

Lőrinczy Attila: Haragossziget
Rendező: Réthly Attila

 

Jordi Galcerán: A Grönholm-módszer
Rendező: Nagy Cili

 

Rejtő Jenő írásaiból: Weöres Kaviár
Rendezők: az előadás színészei

 

Platón: Szókratész védőbeszéde
Előadja: Jordán Tamás

 

 

Társulat

Új tagok:
Hajdu Péter István, Hajmási Dávid, Herman Flóra, Lábodi Ádám, Major Erik, Róbert Gábor

Távozó tagok:
Bajomi-Nagy György, Gonda Kata, Kálmánchelyi Zoltán, Kenderes Csaba, Matusek Attila, Trokán Péter

Kétéves szülési szabadságról érkezik vissza Csonka Szilvia.


2020. június 10.