ugrás a tartalomra

A 2020/2021-es évad - A 2019/2020-as évad pótlása

2021. április 30.
A világjárvány miatt a 2020/2021-es évadban nem lesz külön őszi és tavaszi bérlet: négy bemutatóval várjuk kedves közönségünket.

A 2019/2020-as évad pótlása

Anders Thomas Jensen: Ádám almái
- vígjáték -

(Szünet nélkül - 100 perc)

Kovács Krisztina fordítása alapján átdolgozta Czukor Balázs

Az Ádám almái című színdarab Anders Thomas Jensen dán-német koprodukcióban készült filmje alapján íródott. A szórakoztató vígjáték, amely mindenkor aktuális kérdéseket vet fel - a hit és a kegyelem kérdését -, egy határtalanul jó és egy végtelenül gonosz ember összecsapásáról szól. Adám le akarja rombolni Ivan hitét, és bár ez átmenetileg sikerül is neki, Ivan személyiségéből olyan földöntúli tisztaság és jóság árad, amelynek hatása alól senki sem vonhatja ki magát. Még Adám sem….

Szereplők:
Ivan/Antal D. Csaba
Adam/Horváth Ákos
Gunnar/Endrődy Krisztián
Khalid/Kelemen Zoltán
Sarah/Dunai Júlia
Dr.Kolberg/Szabó Tibor
Paul/Avass Attila
Holger/Jeppe/Róbert Gábor
Christopher/Katona Márk

Díszlettervező: Horesnyi Balázs
Jelmeztervező: Surányi Nóra
Zeneszerző: Horváth Dániel
Kellékes: Takács Viktória
Súgó: Zsohár Amália
Ügyelő: Pados Bernát
Rendezőasszisztens: Ostyola Zsuzsanna
Rendező: Czukor Balázs
Bemutató: 2020. június 26. 19 óra, Márkus Emília terem

 

Brian Friel: Pogánytánc
- dráma -

(Egy szünettel - 130 perc)

A meghirdetett Goldoni-komédia, a Mirandolina című előadást Székely Kriszta rendezésében technikai ok miatt nem mutathattuk be, helyette egy ír színmű, Brian Friel Pogánytánc című előadása szerepel a bérletes repertoárban Valló Péter rendezésében. A darabból nagysikerű film is készült Meryl Streep főszereplésével.

Fordította: Upor László

1936 nyarán két esemény bolygatja föl az Írország északnyugati csücskében, Donegal megye egyik eldugott falucskájának közelében élő Mundy család életét: beköltözik házukba a kor egyre népszerűbbé váló technikai vívmánya, a rádió (és az általa közvetített világzene), továbbá egy ugandai lepratelepen eltöltött huszonöt évnyi misszionárius papi szolgálat után hazaköltözik a família legidősebb tagja hajadon húgaihoz. Öt nagyon szerény körülmények között élő, többé-kevésbé mélyen katolikus nő világa bontakozik ki előttünk, akik közül csak a legfiatalabbnak volt dolga férfival: szerelemgyereke együtt is lakik velük. Felnőtt korából visszatekintve ő meséli el nekünk a történetet.

Közeledik az aratás ideje, az egész környék a termékenység ősi pogány istene, Lú ünnepére készül, amit állatáldozatok bemutatásával és féktelen vad táncokkal szoktak megülni. A lányok közül négyen örömest részt is vennének rajta, de a családot összetartó legidősebb nővér mindenáron vissza akarja tartani őket a keresztény hit nevében. Ráadásul váratlanul betoppan a hűtlen szerető, a „balkézről született” kisfiú apja, s vele beköszönt otthonukba a kísértés. A megélhetésüket is veszély fenyegeti: úgy tűnik, hárman is elveszíthetik a munkájukat. S mindennek tetejébe a hősként és szentként tisztelt, hazatért báty is egyre eretnekebb módon viselkedik…

Van-e kiút a szegénység, a kielégítetlenség, az előítéletek és az összezártság hálójából? Szerencsére a lányok mindegyike örökölt felmenőiktől jócskán szeretetet, gyengédséget, odaadást egymásért, valamint a legnehezebb helyzeteken is átsegítő derűt és talpraesettséget. És azt a különleges képességet, hogy vágyaikat és fájdalmukat zenébe és táncba fojtsák…

Szereplők:
Michael/Kálmánchelyi Zoltán
Kate/Nagy Cili
Maggie/Alberti Zsófi
Agnes/Dunai Júlia
Rose/Nagy-Bakonyi Boglárka
Chris/Herman Flóra
Gerry/Lábodi Ádám
Jack/Szerémi Zoltán

Díszlettervező: Valló Péter
Jelmeztervező: Benedek Mari
Dramaturg: Duró Győző
Zene: Badics András
Koreográfus: Herman Flóra
Kellékes: Jenei Ferenc
Súgó: Papp-Ionescu Dóra
Ügyelő: Győrváry Eszter
Rendezőasszisztens: Katona Mária
Rendező: Valló Péter
Bemutató: 2020. augusztus 28. 19 óra, Márkus Emília terem

 

Három olyan, 2019/2020-as évados, bérletes előadásunk van, melyeket a világjárvány miatt nem tudtunk teljesen kijátszani:

Szigligeti Ede-Mohácsi István-Mohácsi János: Liliomfi
Rendező: Mohácsi János

 

Georges Feydeau: Kis hölgy a Maximból
Rendező: Réthly Attila

 

Peter Shaffer: Equus
Rendező: Zsótér Sándor

 

 

A 2020/2021-es évad

Dés László-Geszti Péter-Grecsó Krisztián: A Pál utcai fiúk
- zenés játék két részben -

(Egy szünettel - 140 perc)

Molnár Ferenc azonos című regénye nyomán

A színpadi változat kialakításában részt vett: Marton László és Radnóti Zsuzsa, Török Sándor átdolgozásának néhány elemét felhasználva.

Molnár Ferenc nemzetközileg is elismert ifjúsági regénye számos színpadi és filmes adaptációt ihletett, Magyarországon az egyik legolvasottabb és legnépszerűbb irodalmi mű. A zenés verzió ötlete a 2005-ös A Nagy Könyv című műsor után született: Geszti Péter, Dés László és Grecsó Krisztián munkája, a szöveghez felhasználták Török Sándor átdolgozásának néhány elemét is. Az ősbemutató Radnóti Zsuzsa és Horváth Csaba közreműködésével a Vígszínházban volt 2016-ban Marton László rendezésében, ahol egyébként annak idején Molnár Ferenc háziszerzőként működött. A zenei felvételből nagy sikerű CD-t készült. Az előadást azóta is telt házzal játsszák, több vidéki színház is műsorára tűzte. Ezúttal a Weöres Sándor Színház nagyszínpadán bukkanak fel Nemecsekék.

„Ez a kis darab terméketlen, hepehupás pesti föld, ez a két ház közé szorított kis rónaság, ami az ő gyereklelkükben a végtelenséget, a szabadságot jelentette, ami délelőtt amerikai préri volt, délután Magyar Alföld, esőben tenger, télen az Északi-sark, szóval a barátjuk volt, s azzá változott, amivé ők akarták, csak hogy mulattassa őket."
(Molnár Ferenc: A Pál utcai fiúk)

Szereplők:
Rácz tanár úr/Orosz Róbert
Boka/Jámbor Nándor
Nemecsek/Hajdu Péter István/Csákvári Krisztián e.h.
Geréb/Börcsök Olivér e.h.
Csónakos/Hajdu Tamás Miklós e.h.
Kolnay/Sipos László Márk e.h.
Barabás/Bánki Mihály e.h.
Weisz/Tegyi Kornél e.h.
Richter/Tóth Artúr
Csele/Csákvári Krisztián e.h./Hajdu Péter István
Leszik/Orosz Márton/Nagy Gergely
Gruber/Nagy Gergely/Orosz Márton
Áts Feri/Hajmási Dávid
Az idősebb Pásztor/Balogh János
A fiatalabb Pásztor/Béres Bence e.h.
Szebenics/Szenkovits Buda
Janó, a grund őre/Szabó Róbert Endre

További vörösingesek: Fókás Márton, Káldy Márton, Nagy Dávid, Pintér Gergő, Rózsa Viktor, Szombath Gergő, Zöld Zsombor

Díszlettervező: Takács Lilla
Jelmeztervező: Velich Rita
Jelmeztervező asszisztens: Tóth Barbara
Koreográfus: Kováts Gergely Csanád
Koreográfus asszisztens: Ostyola Zsuzsanna
Korrepetitor: Falusi Anikó
Súgó: Jenei Ági
Ügyelő: Bors Gyula
Rendezőasszisztens: Kovács Nóra
Rendező: Réthly Attila
Bemutató: 2020. október 9. Nagyszínpad

"A zenés játék a Proscenium Szerzői Ügynökség és Molnár Ferenc jogörökösei engedélyével kerül bemutatásra. Molnár Ferenc örököseit Magyarországon a Hofra Színházi és Irodalmi Ügynökség képviseli."

 

Ion Luca Caragialeután és helyett, Szász János fordítása alapján a Mohácsi testvérek: Farsang

avagy

ez is mekkora egy tahó...
- komédia három felvonásban -

Esendő, hétköznapi figurák, dupla szerelmi háromszög: egy borbélyüzlet főnökébe két nő szerelmes; a nők férjei a féltékenységtől egetverő bosszúra szomjaznak. És ha az nem lenne elég, hogy saját boldogságát vagy boldogulását féltve eleve mindenki összekever mindenkit mindenkivel, megkezdődik a farsang, ahol a hűséges és hűtlen szeretők jelmezt öltenek, sőt jelmezt cserélnek. De persze minden jó, ha jó a vége...

Dupla csavaros, vérbő komédia a Mohácsi testvérek tolmácsolásában, a rájuk jellemző pezsgő humorral fűszerezve.

A sárga földig lejózanodott román nép karnevál idején:
Nae Girimea, borbély és felcsertulajdonos/Kocsis Pál
Iordache, borbélysegéd/Róbert Gábor
Traian Trahanache, csendőr altokmányos/Endrődy Krisztián
Mica Razachescu/Alberti Zsófi
Iancu Pompon, mesterkém/Lábodi Ádám
Mache Razachescu, filmesztéta, Mica férje, filmesztéta/Antal D. Csaba
Didina Trahanache, Traian felesége/Herman Flóra
Nicu, önkéntes adóellenőr/Balogh János
Elena, a zsűri elnöke/Vlahovics Edit
Avram Calinescu, zsűritag és vőlegény/Szabó Róbert Endre
Silva Cocos, zsűritag és menyasszony/Dunai Júlia
Florin, zsűritag/Jámbor Nándor
Zaharia, zsűritag/Hajdu Péter István
Pincér/Hajmási Dávid
Marcello, zenész/Kovács Márton
Adamo, zenész/Móser Ádám

Díszlettervező: Khell Zsolt
Jelmeztervező: Remete Kriszta
Jelmeztervező asszisztens: Varga Alexandra
Kellékes: Takács Viktória
Súgó: Jenei Ági
Ügyelő: Bors Gyula
Rendezőasszisztens: Ostyola Zsuzsanna
Rendező: Mohácsi János

Elmaradt bemutató: 2020. december 4.
Bemutató: 2021. május 7.

 

Samuel Beckett: A játszma vége
- színmű -

Fordító: Ambrus Mária és Ungár Júlia

A játszma vége először francia nyelven született, később maga Beckett lefordította angolra. 1957. április 1-jén mutatták be Londonban, és még ugyanebben a hónapban Párizsban, ugyanabban a szereposztásban. Az ősbemutató egyik szereplője, Roger Blin írja: „Két lényt látunk, akik gyötrik egymást, akik játszanak egy játszmát, mint mondjuk egy sakkjátszmát, és jegyzik a lépéseket, egyiket a másik után, mégis annak, aki tud mozogni, talán nagyobb esélye van, kiszállni a játszmából, csakhogy össze vannak kötve, összeköti őket valamiféle gyengédség, ami sok gyűlöletben és szarkazmusban mutatkozik meg, és mindenekelőtt játékban. (…) Olyan játékot játszanak egymással, ami végig csúfondáros bizonytalanságban tart, hogy a Clov nevű szereplő elmegy-e, vagy sem? (…)

A főszereplő Hamm kerekesszékes és vak. Csak akkor tud mozogni, ha Clov, a cselédje vagy fogadott fia tologatja. Hammnek még élnek a szülei, akik két kukában vannak, és időnként látjuk őket megjelenni, és egy szeretni való beszélgetést folyatnak a szerelemről.”

Szereplők:
Nagg/Avass Attila
Clov/Major Erik
Hamm/Nagy-Bakonyi Boglárka
Nell/Németh Judit

Díszlettervező: Ambrus Mária
Jelmeztervező: Benedek Mari
Kellékes: Horváth Viktória
Súgó/Ügyelő: Papp-Ionescu Dóra
Rendezőasszisztens: Katona Mária
Rendező: Zsótér Sándor
Elmaradt bemutató: 2021. január 29. Márkus Emília terem
Bemutató: 2021. május (a járványügyi helyzet függvényében)

 

 

Mike Leigh: Abigail bulija
(Abigail’s Party, 1977)
- színmű -

Fordította: Hamvai Kornél (2014.)

Az Abigail bulija, Mike Leigh, ismert angol filmrendező korai színdarabja. Rendezésében a darabot Londonban mutatták be 1977-ben nagy sikerrel, és azóta is gyakran játsszák különböző színházak.

A színdarab egy London közeli kertváros nappalijában játszódik a hetvenes évek végén. Egy házaspárhoz esti italozásra érkezik a szomszédból egy másik házaspár és egy egyedülálló nő, akinek a lánya, Abigail, bulit tart a szomszéd lakásban. Az új szomszédok felületesen és kissé zavartan csevegnek, de ahogy az italok fogynak, a gátlások oldódnak, és lassan kiderül, hogy mit rejt magában a tehetős kertvárosi élet, miközben Abigail bulijának zaja egyre hangosabban átszűrődik...

Szereplők:
Beverly/Nagy Cili
Laurence/Kelemen Zoltán
Angela/Herman Flóra
Tony/Antal D. Csaba
Susan/Bálint Éva

Díszlettervező: Horesnyi Balázs
Jelmeztervező: Surányi Nóra
Kellékes: Jenei Ferenc
Súgó: Zsohár Amália
Ügyelő: Pados Bernát
Rendezőasszisztens: Kovács Nóra
Rendező: Czukor Balázs
Elmaradt bemutató: 2021. február 12. Márkus Emília terem
Bemutató: 2021. május (a járványügyi helyzet függvényében)

 

Repertoáron maradó előadásaink:

Presser Gábor-Sztevanovity Dusán-Horváth Péter: A padlás
Rendező: Horgas Ádám

 

Lőrinczy Attila: Haragossziget
Rendező: Réthly Attila

 

Jordi Galcerán: A Grönholm-módszer
Rendező: Nagy Cili

 

Rejtő Jenő írásaiból: Weöres Kaviár
Rendezők: az előadás színészei

 

Társulat (2020/2021-es évad)

Új tagok:
Hajdu Péter István, Hajmási Dávid, Herman Flóra, Lábodi Ádám, Major Erik, Róbert Gábor

Távozó tagok:
Bajomi-Nagy György, Gonda Kata, Kálmánchelyi Zoltán, Kenderes Csaba, Matusek Attila, Trokán Péter

Kétéves szülési szabadságról érkezik vissza Csonka Szilvia.